Team info | |
---|---|
Description | https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/37/Coat_of_Arms_of_Hungary_(oak_and_olive_branches).svg/1000px-Coat_of_Arms_of_Hungary_(oak_and_olive_branches).svg.png Isten, aldd meg a magyart Jo kedvvel, boseggel, Nyujts feleje vedo kart, Ha kuzd ellenseggel; God Bless the Hungarians With good cheer and prosperity Extend a protective arm If they fight the enemy. www.lyricsondemand.com/n/nationalanthemlyrics/hungarynationalanthemlyrics.html Kölcsey’s poem, written in 1823, is set in the 17th century when Hungary was torn into three parts: the independent Hungarian principality in Transylvania, the Turkish occupied central Hungary and the remaining Austrian royal (Habsburg) areas in the north and the west. The subtitle of the poem is ‘A magyar nép zivataros századaiból’ meaning approximately ‘From the Stormy Centuries of the Hungarian People’. The anthem was adopted in 1844, while Hungary was still a part of the Austro-Hungarian Empire. The title of the Hungarian anthem is often (incorrectly) given as the first line of the anthem,”Isten, áldd meg a magyart”, but the title of the poem (“Himnusz”) is the official title of the anthem. While the poem has eight verses, it is almost always just the first verse that is performed, yet the entire poem remains the official anthem. Also widely used in Hungary, but not an official national anthem, is the song “Szózat”, which can be described as the “national song” and is often sung in national celebrations. During the first years of Communist rule, it was debated by the legislators of the time to replace “Himnusz” with “Szózat, as Himnusz is a prayer and Hungary, under Communist rule, was officially atheist, but this was never done. Instead, it was often performed without the words. 1. Isten, áldd meg a magyart Jó kedvvel, bőséggel, Nyújts feléje védő kart, Ha küzd ellenséggel; Bal sors akit régen tép, Hozz rá víg esztendőt, Megbűnhődte már e nép A múltat s jövendőt! 2. Őseinket felhozád Kárpát szent bércére, Általad nyert szép hazát Bendegúznak vére. S merre zúgnak habjai Tiszának, Dunának, Árpád hős magzatjai Felvirágozának. 3. Értünk Kunság mezein Ért kalászt lengettél, Tokaj szőlővesszein Nektárt csepegtettél. Zászlónk gyakran plántálád Vad török sáncára, S nyögte Mátyás bús hadát Bécsnek büszke vára. 4. Hajh, de bűneink miatt Gyúlt harag kebledben, S elsújtád villámidat Dörgő fellegedben, Most rabló mongol nyilát Zúgattad felettünk, Majd töröktől rabigát Vállainkra vettünk. 5. Hányszor zengett ajkain Ozman vad népének Vert hadunk csonthalmain Győzedelmi ének! Hányszor támadt tenfiad Szép hazám, kebledre, S lettél magzatod miatt Magzatod hamvvedre! 6. Bújt az üldözött, s felé Kard nyúlt barlangjában, Szerte nézett s nem lelé Honját e hazában, Bércre hág és völgybe száll, Bú s kétség mellette, Vérözön lábainál, S lángtenger fölette. 7. Vár állott, most kőhalom, Kedv s öröm röpkedtek, Halálhörgés, siralom Zajlik már helyettek. S ah, szabadság nem virul A holtnak véréből, Kínzó rabság könnye hull Árvánk hő szeméből! 8. Szánd meg Isten a magyart Kit vészek hányának, Nyújts feléje védő kart Tengerén kínjának. Bal sors akit régen tép, Hozz rá víg esztendőt, Megbűnhődte már e nép A múltat s jövendőt!www.youtube.com/watch?v=_N3gfzk-5bw www.youtube.com/watch?v=9YeOb6EGkG4 |
Created | 18 Sep 2005 |
Total credit | 94,833,939 |
Recent average credit | 5,071 |
Badges | |
Cross-project stats | SETIBZH BOINCstats.com Free-DC |
Country | Hungary |
Type | None |
Members | |
Founder | Life v lies: Dont be a DNA-denier. Abortion kills a new, unique human being (half of whom are FEMALE). *Its my body* is a lie; a MALE fetus CANNOT be just part of the mothers body!! The fetus has her own CNS, circulatory system, blood type, GENES f.LPa |
New members in last day | 0 |
Total members | 510 (view) |
Active members | 13 (view) |
Members with credit | 469 (view) |
©2024 University of Washington
https://www.bakerlab.org